Для перевода первичных документов, составленных на иностранном языке, не обязательно обращаться в специализированную организацию.
По мнению Минфина России, перевести документы может любой человек, обладающий необходимыми знаниями, в том числе сотрудник самой компании (Письмо №03-03-06/1/202 от 20 апреля 2012 года).
Чиновники напоминают, что документирование имущества, обязательств и иных фактов хозяйственной деятельности, ведение регистров бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности осуществляется на русском языке. Те же первичные документы, которые составлены на иностранных языках, должны иметь построчный перевод на русский язык. Таково требование пункта 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в РФ (утверждено Приказом Минфина России №34н от 29 июля 1998 года).
В комментируемом письме рассматривается конкретная ситуация: сотрудник организации вернулся из заграничной командировки. Соответственно, все документы, которые необходимо приложить к авансовому отчету, составлены на иностранном языке. Может ли сотрудник самостоятельно перевести эти документы на русский язык? Да, может, считают в Минфине. Запрет на это в действующем законодательстве не установлен. Поэтому, если сотрудник обладает необходимыми знаниями, то он может сам перевести необходимые документы.
По материалам БухОнЛайн.ру